Новые русские термины 2020 года или Неологизмы «короны», персон «сидидома» и экологических катастроф
В общем-то даже радостно, что 2020 год принес столько мемов в части терминологии. Давно уже не было ничего шумного и бодряще-веселящего, по типу «крабов на галерах» и «мочений в сортире».
Не взрыв, а хлопок.
Не падение, а отрицательный рост…
Обнуление – так вообще повседневное слово стало.
Как и ссылки на поправки в Конституцию по любому поводу.
Не будем перечислять это все.
Посмотрим менее известные высказывания, и придумаем свои!
Вперед.
***
Коронавирус коронавирусовал, коронавирусовал, да не выкоронавирусовал.
***
Не БОМЖ. А лица с отсутствующим социальным положением, закрепленным конституционно, и конституционно же реализующим право на жилье в виде отказа от реализации такого права.
Тротуарная плитка не рассыпалась раньше времени. А уверенно самортизировалась в соответствии с бухучетной политикой.
Не задумывалось так! А – исполнено в полном соответствии с отрицательными ожиданиями.
Не разливы нефти… а отрицательная подача по трубопроводу.
***
И все бы это не было так смешно, весело – если б не было так грустно.
Мы не дожили пока до Министерства правды.
Но мы дожили до толерантности. Деликатности.
Мы часто и совершенно правильно и справедливо бережем чужие чувства и не называем говно говном прямо.
Может, и не нужно это.
Но пора перестать путать деликатность и толерантность с честностью и объективностью.
Не может кража называться «изъятием». В лучшем случае это «тайное хищение».
Не может авария называться «совокупностью мелких отказов». Авария – это разрушение. Катастрофа. И так и надо к ней относиться.
Не все можно и нужно доносить населению во избежание паники. Но то, что доносят – лучше назвать своими именами.
© Область на островах