Улицы Корсакова. Почему они так называются…

Улицы Корсакова. Почему они так называются…

Подготовлено с использованием информации с сайта Корсаковской централизованной библиотечной системы

 ***

Улица Байкальская – название дано в память о военном транспорте «Байкал», на котором капитан-лейтенант Г.И. Невельской вошел в залив Анива для основания военного поста. 4 октября 1853 года был основан пост Муравьевский.

Улица Буссе – название дано в честь Никола́я Васи́льевича (Вильгельмович) Бу́ссе (1828 — 28 августа (9 сентября) 1866) — русского военного и государственного деятеля, генерал-майора (1859), первого начальника поста Муравьевский (вблизи нынешнего озера Буссе, сам пост в дальнейшем несколько был перенесен, ныне это город Корсаков) (1853—1854).

Улица Гротто-Слепиковского. Название дано в честь командира Чеписанского отряда Гротто-Слепиковского  Бронислава Владиславовича  (I860-1905гг.), проявившего воин­скую доблесть при обороне Южного Сахалина от японцев в 1905 году и павшего смертью храбрых в бою. В 1905 году являлся начальником  партизанского отряда Корсаковского поста.

Улица Депрерадовича. Названа в честь помощника начальника о. Сахалин  майора Депрерадовича Федора Михайловича (1839-1884), который в 1869 году руководил  работами по восстановле­нию Корсаковского поста. Его перу принадлежит “Этнографический очерк южного Сахалина”.

Улица Муравьёвская. Название дано в память о военном посте Муравьёвский, основанном в 1853 году начальником Амурской экспедиции Г.И. Невельским.

Улица Корсаковская. Когда появилась улица Корсаковская, к сожалению, выяснить не удалось. В приложении к решению комитета Корсаковского городского совета депутатов трудящихся от 1948 года «Об утверждении наименований улиц гор. Корсакова»  значилась улица Корсакова, а в приложении №1 к решению горисполкома №394 от 20.06.1957 года уже значится улица Корсаковская. Названа она в честь губернатора Восточной Сибири и Дальнего Востока Корсакова Михаила Семеновича.

Улица Невельская. Названа в честь основателя города. Дата появления наименования улицы не установлена.

Улица Новикская.  Название дано в память о легком крейсере “Новик”, отличившегося в русско-японскую войну 1904-1905гг., принявшего неравный бой в проливе Лаперуза, затопленного на рейде поста Корсаковского.

Улица Рудановского. Названа в честь Николая Васильевича Рудановского (15 ноября 1819 — 2 января 1882), российского контр-адмирала, картографа, исследователя Сахалина, основателя русского военного поста Кусунайский (ныне с. Ильинское, Томаринский район).

Еще по теме статьи можно почитать:  Без прошлого нет будущего

Улица Гастелло. Носит имя советского летчика Гастелло  Николая Францевича, Героя Советского Союза (26.07.1941, посмертно), капитана.

Переулок Ильичева. Носит имя Петра Ивановича Ильичёва (1927 – 1945), Героя Советского Союза, рулевого, матроса. Во время Курильской десантной операции в августе 1945 года Петр Ильичев вслед за Николаем Вилковым на высоте 171 закрыл грудью амбразуру японского дота, повторив подвиг своего боевого товарища. Своим поступком он позволил советской армии преодолеть неприступную высоту.

Улица Калинина. Расположилась на одной из возвышенностей города. Вначале она носила имя Микояна. Решением горисполкома от 10.10.1957 года улица названа в честь  Михаи́ла Ива́новича Кали́нина  – советского государственного и партийного деятеля.

Улица Котовского. Расположена параллейно ул. Южно-Сахалинской, названа в честь прославленного советского и политического деятеля, участника Гражданской войны Григо́рия Ива́новича Кото́вского.

Улица Матросова. Носит имя   Алекса́ндра Матве́евича Матро́сова – Героя Советского Союза, красноармейца, который известен благодаря самопожертвенному подвигу, когда он закрыл своей грудью амбразуру немецкого дзота.

Улица Свердлова. Названа в честь российского политического и государственного деятеля, революционера Я́кова Миха́йловича Све́рдло́ва.

Улица Сибирцева. Берет начало от площади Рыбаков, проходит параллельно ул. Октябрьской. Носит имя Все́волода Миха́йловича Сиби́рцева – революционера, участника Гражданской войны 1918 на  Дальнем Востоке, борца за советскую власть.

Улица Чапаева. В списке наименований улиц города за 1948 год значился переулок Чапаева. В списке наименований улиц города за 1957 год значится уже улица Чапаева. Названа в честь героя Гражданской войны Васи́лия Ива́новича Чапа́ева – начальника дивизии Красной армии, участника Первой мировой и Гражданской войны, кавалера трёх Георгиевских крестов и одной медали, кавалера ордена Красного Знамени.

Улица Чкалова. В 1948 году на карте города появился пер. Чкаловский, который к 1957 году вырос до улицы Чкалова. Расположена она вблизи «моргородка», носит имя советского летчика-испытателя, героя Советского Союза, комбрига Вале́рия Па́вловича Чка́лова.

Улица Гоголя. Существует на карте города с послевоенного периода. Названа в честь Николая Васильевича Гоголя – русского прозаика, драматурга, поэта, критика, публициста, широко признанного классика русской литературы.

Еще по теме статьи можно почитать:  Куда повести гостей острова Сахалин. Достопримечательности Корсаковского района. Стела тюрейто в Пригородном, японский памятник вблизи в честь высадки десанта

Улица Лермонтова. Расположена на «Семи ветрах». Находится в границах от Приморского бульвара до ул. Артиллерийской, пересекает улицы Морскую, Солнечную,  Восточную, Серафимовича. Лермонтов Михаил Юрьевич  – русский поэт, прозаик, драматург, художник.

Улица Серафимовича. Находится на юго-востоке города, в районе «Семи Ветров». Появилась на карте города в 1948 году. Названа в честь писателя-прозаика Александра Серафимовича.

Улица Чехова. Появилась по решению горисполкома в 1948 году, находится в центре города, протянулась от ул. Краснофлотской до ул. Корсаковской, пересекает  ул. Советскую. Антон Павлович Чехов – русский писатель,  родился 29 января (по старому стилю – 17 января)  1860 в Таганроге,  умер 15 июля (по старому стилю – 2 июля) 1904, Баденвейлер, Германия. Значение А.П. Чехова для острова Сахалин трудно переоценить…

https://youtu.be/TTlmGncyXtA

© Подготовлено с использованием информации с сайта Корсаковской централизованной библиотечной системы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *